
A Redenção
[Redemption]
|
A transcrição dos textos bíblicos feita abaixo é da versão traduzida por
João Ferreira de Almeida excepto quando explicitado diferentemente.
The transcription of biblical texts done bellow is from The Living Bible, except when otherwise stated.
Que é o pecado?
What is sin?
«Todo aquele que pratica o pecado, também
trangride a lei; porque o pecado é a transgressão
da lei.»
(1ª S. João 3:4, Versão Revista)
Whosoever committeth sin transgresseth
also the law, for sin is the transgression of the law.
(1rst John 3:4, Authorized Version)
O que precede o pecado?
What precedes sin?
«Havendo a concupiscência concebido, dá
à luz o pecado.»
(Tiago 1:15)
Then when lust hath conceived, it
bringeth forth sin.
(James 1:15, Authorized Version)
Qual é o resultado final do pecado?
What is the final consequence of sin?
«O salário do pecado é a
morte.»
(Romanos 6:23)
For the wages of sin is death.
(Romans 6:23)
A quantos seres humanos atinge a morte?
How may human beings are afflicted by death?
«Pelo que, como por um homem entrou o pecado no
mundo, e pelo pecado a morte, assim também a morte passou
a todos os homens por isso que todos pecaram.»
(Romanos 5:12)
When Adam sinned, sin entered the
entire human race. His sin spread death throughout all the world,
so everything began to grow old and die, for all sinned.
(Romans 5:12)
Que consequências teve o pecado sobre a terra?
What were the consequences of sin to the earth?
«Maldita é a terra por causa de ti;
com dor comerás dela todos os dias da tua vida. Espinhos,
e cardos também, te produzirá.»
(Genesis 3:17,18)
And to Adam, God said, "Because you
listened to your wife and ate the fruit when I told you not to, I
have placed a curse upon the soil. All your life you will
struggle to extract a living from it. It will grow thorns and
thistles for you, and you shall eat its grasses.
(Genesis 3:17,18)
Que aconteceu a criação por causa do pecado?
What happened to creation because of sin?
«Porque sabemos que toda a criação
geme e está juntamente com dores de parto até
agora.»
(Romanos 8:22)
For we know that even the things of
nature, like animals and planys, suffer in sickness and death as
they await this great event.
(Romans 8:22)
Como explicar a demora de Deus em castigar o pecado?
How to explain God's delay in punishing sin?
«O Senhor não retarda a Sua promessa, ainda
que alguns a têm por tardia; mas é longânimo
para convosco, não querendo que alguns se percam, senão
que todos venham a arrepender-se.»
(2ª S. Pedro 3:9)
He isn't really being slow about His
promised return, even though it sometimes seems that way. But He is
waiting, for the good reason that He is not willing that any should
perish, and He is giving more time for sinners to repent.
(2nd Peter 3:9)
Pode o homem libertar-se da escravidão do pecado?
Can a man set himself free from the slavery of sin?
«Pode acaso o etíope mudar a sua pele, ou
o leopardo as suas manchas? Então poderíeis fazer
o bem, acostumados a fazer o mal?»
(Jeremias 13:23, Versão Revista)
Can the Ethiopian change the color of
his skin? or a leopard take away his spots? Nor can you who are so
used to doing evil now start being good.
(Jeremiah 13:23)
Qual é a intervenção de Deus?
How does God act?
«E o Espírito e a esposa dizem: Vem. E quem
ouve, diga: Vem. E quem tem sede, venha; e quem quiser, tome
de gra�a da água da vida.»
(Apocalipse 22:17)
The Spirit and the bride say, 'Come.'
Let each one who hears them say the same, 'Come.' Let the thirsty
one come - anyone who wants to; let him come and drink the Water of
Life without charge.
(Revelation 22:17)
Porque é que Cristo veio à terra?
Why did Christ come to earth?
«E bem sabeis que Ele Se manifestou para tirar
os nossos pecados; e n'Ele não há pecado (...)
Para isto o Filho de Deus Se manifestou: para desfazer as obras do
diabo.»
(1ª S. João 3:5,8)
And you know that He became a man so
that He could take away our sins, and that there is no sin in Him,
no missing of God's will at any time in any way. (...) But the Son
of God came to destroy these works of the devil.
(1rst John 3:5,8)
«E visto como os filhos participam da carne e do
sangue, também Ele participou das mesmas coisas, para que
pela morte aniquilasse o que tinha o império da morte, isto
é, o diabo.»
(Hebreus 2:14)
Since we, God's children, are human
beings - made of flesh and blood - He became flesh and blood too
by being born in human form; for only as a human being could He
die and in dying break the power of the devil who had the power of
death.
(Hebrews 2:14)
Quando e como serão eliminadas as consequências do pecado?
When and how will the consequences of sin be eliminated?
«Mas o dia do Senhor virá como o ladrão
de noite; no qual os céus passarão com grande estrondo,
e os elementos, ardendo, se desfarão, e a terra, e as obras
que nela há, se queimarão.»
(2ª S. Pedro 3:10)
The day of the Lord is surely coming,
as unexpectedly as a thief, and then the heavens will pass away with
a terrible noise and the heavenly bodies will disappear in fire, and
the earth and everything on it will be burned up.
(2nd Peter 3:10)
Até que ponto serão anulados os resultados do pecado?
Up to what point will the consequencies of sin be eliminated?
«E Deus limpará de seus olhos
toda a lágrima; e não haverá mais morte, nem
pranto, nem clamor, nem dor; porque já as primeiras coisas
são passadas.»
(Apocalipse 21:4)
He will wipe away all tears from their
eyes, and there shall be no more death, nor sorrow, nor crying, nor
pain. All of that has gone forever.
(Revelation 21:4)
«E ali não haverá maldição
contra algu�m; e nela [na cidade santa] estará o
trono de Deus e do Cordeiro, e os Seus servos O servirão.»
(Apocalipse 22:3)
There shall be nothing in the city which
is evil; for the throne of God and of the Lamb will be there, and His
servants will worship Him.
(Revelation 22:3)
Voltará alguma vez a haver pecado?
Will sin be back again?
«Que pensais vós contra o Senhor? Ele
mesmo vos consumirá de todo; não se levantará
por duas vezes a angústia.»
(Naum 1:9)
What are you plotting against Jehovah?
He will make an utter end; distress shall not rise up a second time.
(Nahum 1:9, A.V.)
|